THULB_129919624_1802_1803_LLZ_001_18020701_004.tif
THULB_129919624_1802_1803_LLZ_001_18020701_004.tif
CC BY-NC-SA 4.0
[Sammelrezension:] 1) Stadtamhof, b. Daisenberger: Sandfort und Merton, eine sehr angenehme unterhaltende Geschichte; nach Herrn Burquins freyen französischen Uebersetzung aus dem Englischen, in das Deutsche übersetzt, und zur mehrern Bequemlichkeit, die französische Sprache ohne Hülfe eines Lehrers und eines Dictionairs zu erlernen, mit französischen Phraseologien versehen von G. P. P * * * Erster Theil. 1802. Ohne die (2 S. lange) Vorr. 180 S. Zweyter Theil 157 S. 8. mit 2 Titelk. --- 2) Altenburg u. Erfurt, b. Rinck u. Schnuphase: Uebungsbuch zum Uebersetzen aus dem Deutschen ins Französische, mit den nöthigen Wörtern und Redensarten, auch grammatikalischen Anmerkungen begleitet, von Christian Gottlob Leonhardi. 1802. XII. u. 276 S. 8. --- 3) Frankfurt a. Mayn: b. Gerhard u. Korber: Angenehme und lehrreiche Lustspiele zum Uebersetzen aus dem Deutschen ins Französische, mit angehängten nöthigsten Wörtern und Redensarten, für Lehrlinge der französischen Sprache, die bald und leicht, fein und richtig französisch sprechen zu lernen wünschen. Herausgegeben von einem Jugendfreunde. 1802. VI u. 209 S. Das angehängte Wörterverzeichnis 77 S. 8.
editorOfReviewedWork:
authorOfReviewer:
authorOfReviewer:
Leonhardi, Christian Gottlob (1769 - 1830)
Objekttyp:
Zeitschriften/Allgemeines/Artikel
Zeitschriften/Literatur-Kunst/Artikel
Zeitschriften/Naturwissenschaften/Artikel
Übergeordnetes Objekt:
Enthaltene Objekte: